martes, 3 de octubre de 2017

Our first day at Park Tudor school / Nuestro primer día en el Colegio Park Tudor.





Park Tudor School was founded in 1902. It offers programs from Junior Kindergarten through High School. It is located in the Meridian Hills neighborhood of Indianapolis, Indiana. Park Tudor’s core curriculum includes studies in English, math, physical education and health, science, social studies, technology and world languages. Students are also offered studies in Spanish, French, Latin, Classical Greek, and Chinese. In the field of our mother tongue the school follows a Spanish language program. Three full-time Spanish teachers share their love of the language through songs, games and routines. This is also enhanced through annual travel exchanges which include the Scuola italiana and another school from Spain.

Park Tudor fue fundado en 1902. Ofrece programas que van desde Junior Kindergarten hasta High School. Está localizado en el vecindario de Meridian Hillls de Indianápolis, en Indiana. El curriculum central de este colegio incluye estudios en Inglés, Matemática, Educación física y Salud, Ciencia, Estudios sociales, Tecnología y Lenguas extranjeras. Imparte clases de Español, Francés, Latín, Griego clásico y Chino. En el área de nuestra lengua materna, el colegio sigue un programa de enseñanza en la lengua española. Tres docentes full time comparten su amor al idioma a través de canciones, juegos y rutinas. Su tarea es además extendida mediante intercambios estudiantiles anuales, los cuales incluyen a la Scuola italiana y otro colegio de España.




Among the activities Scuola students initially performed during this day at school was the rehearsal of an Italian song with the Park Tudor's Music teacher, Mrs. Melanie Marshall. Later, they gathered with some Lower school students whom they shared a field trip to Eagle Creek Park.

Entre las actividades que los estudiantes de la Scuola realizaron durante este primer día en el colegio fue el ensayo de una canción italiana con la Profesora de Música, la señora Melanie Marshall. Luego se encontraron con algunos alumnos de Lower school con quienes compartieron un paseo didáctico al Parque Eagle Creek.






lunes, 2 de octubre de 2017

At Indy Zoo / En el Zoológico de Indy

Home to nearly 1,600 animals and 23,000 plants, including many threatened and endangered species, Indianapolis zoo. immerses visitors into many natural environments. In fact, as our children traveled through it, they went from one fascinating ecological system to another, and they began to get a sense of appreciation for the diversity of life in our planet. They even had the chance to touch sharks, view dolphins from more than 10 feet under water, feed birds as they rested on their shoulders, and even elevate themselves into the arboreal world of orangutans. From the polar lands of the penguins and bears to the realm of the beasts - the majestic white rinos - near the far end, their visit to the Indianapolis Zoo was literally a trip around the world.

Hogar de 1,600 animales y 23,000 plantas, incluyendo muchas especies amenazadas y en peligro de extinción, el Zoológico de Indianápolis sumerge a los visitantes en una amplia variedad de medio ambientes naturales. De hecho, mientras nuestros chicos se movían a través del zoológico pasando desde un ecosistema fascinante a otro,  comenzaron a apreciar la gran diversidad de vida existente en nuestro planeta. Tuvieron la chance de tocar tiburones, ver delfines debajo del agua a una profundidad de 3 metros, alimentar aves mientras se posaban en sus hombros e incluso elevarse a las alturas de un mundo arbóreo donde habitan los orangutanes. Desde las tierras polares de los pingüinos y los osos al reino de las bestias - los majestuosos rinocerontes blancos - la visita al Zoológico de Indianápolis fue literalmente un viaje alrededor del mundo.